Fellow devising a device as a way to illustrate how Devise, Advise, License, and practise (with an s) are all verbs in British English and device, advice, licence and practice (with a c) are all nouns

Advise vs advice and other s and c's

Is it advise or advice? Devise or device? And if you're using British English, license or licence, practise or practice?

Handily, the general practice is to use an 's' for the verb, and a 'c' for the noun. So advise is something you do, and advice is something you give.

In American English, there is only license and practice for both verbs and nouns. However, in British English, you would you use license if you were licensing someone and what they received would be a licence — with a 'c'. And in British English, you would practise when you went to practice.

Some places suggest thinking of the '-ice' at the end as ice which is a noun. Whatever works for you.

License/licence and practise/practice are homophones

Also see, stationary and stationery, compliment and complement, affect and effect

You’re welcome to use and share this image and text for non-commercial purposes with attribution. Go wild!
See licence

Buy Me A Coffee